02/08/2023 19:50
Sau đại dịch COVID-19, Nhật Bản chứng kiến số lượng du khách nước ngoài tăng đột biến. Nhằm cải thiện dịch vụ để kịp thời đáp ứng nhu cầu của hành khách, Công ty đường sắt Seibu đang thử nghiệm cửa sổ phiên dịch tự động để giúp những người nước ngoài tìm đường tại một trong những đầu mối giao thông phức tạp nhất của Tokyo.
Thiết bị có tên gọi VoiceBiz, do Công ty In ấn Toppan phát triển, cho phép khách hàng nói chuyện trực tiếp với nhân viên nhà ga qua micro, với cửa sổ phiên dịch là tấm kính ngăn trong suốt giữa khách hàng và nhân viên sẽ hiển thị nội dung trao đổi bằng tiếng Nhật và các ngôn ngữ khác.
Màn hình dịch tự động đặt tại nhà ga Seibu-Shinjuku ở Tokyo, Nhật Bản.
Trong tháng 7, Công ty con Seibu, thuộc Tập đoàn Seibu Holdings, đã lắp đặt cửa sổ phiên dịch tiên tiến này tại nhà ga Seibu-Shinjuku, ga cuối của tuyến Seibu Shinjuku, nằm ở quận Shinjuku của Tokyo. Thiết bị này sẽ hoạt động thử nghiệm 3 tháng trước khi được xem xét triển khai rộng rãi.
Mỗi ngày, nhà ga Seibu-Shinjuku đón khoảng 135.000 hành khách, trong đó có nhiều khách nước ngoài di chuyển qua lại giữa các điểm du lịch hấp dẫn như công viên chủ đề Harry Potter tại Tokyo. Với nhiều tuyến đường sắt và trạm xe buýt lớn, quận Shinjuku là khu vực thử nghiệm cuối cùng cho công nghệ tiên tiến trên.
Đầu năm nay, thiết bị trên đã được lắp đặt thử nghiệm tại sân bay quốc tế Kansai. Trong bối cảnh Nhật Bản tiếp tục chào đón số lượng du khách quốc tế ngày càng tăng, việc áp dụng hệ thống dịch đồng thời của Công ty đường sắt Seibu phản ánh nỗ lực từ phía doanh nghiệp lẫn quốc gia trong việc cung cấp trải nghiệm không rào cản cho du khách.
Theo VietnamPlus
(KGO) - Theo nhà phân tích Mandeep Singh của Bloomberg Intelligence, nếu việc rao bán diễn ra, Chrome sẽ có giá trị "ít nhất 15-20 tỷ USD, với hơn 3 tỷ người dùng hoạt động hàng tháng".
Tổng số lượt truy cập: